日文學習參考書籍-例圖例文日‧英‧中活用會話辭典-介紹與評價

日文學習參考書籍-例圖例文日‧英‧中活用會話辭典-介紹與評價

今天來推薦一本字典類型會話相關的書,「例圖例文日‧英‧中活用會話辭典」。

首先說一下,這本書也是可以用智慧點讀筆的。

書的編排是根據假名的順序編排,先把單字作排列,每個單字都會有數組會話,每組會話都包含圖、日文、英文、中文。

所以這樣看起來不會太累,整本字典大約有1000個單字,我看了覺得是日文相當重要的1000個必會的單字。

一個單字,會在右邊標示羅馬發音,然後是屬於哪種詞(如名詞、他動詞下一段、な形容詞…)

我個人是因為已經有基礎,所以把這本當複習用的書,畢竟編排看起來很輕鬆。

然後附帶的還可以複習一下英文也不錯,不過那個不是日文學習的重點就是了。

跟其他單字書、字典書不同的在於,他例句的比例佔很重,一個單字會有很多組例句(都包含圖、日文、中文、英文)

我之前有買幾本單字書,都標榜字數有多少,但實際真的看的時候,因為編排太密集了,例句也很無聊,大概看到第二個假名就放棄了,然後過不久第一個假名的單字也忘光,書就堆在那邊也不會再翻了。

這本比較不一樣的是它有插圖,然後例句是會話的形式,會話也都不是隨便亂編一段,都有精心設計過。

 

我舉個一書上的例子好了:(英文就不寫了)

單字是あく(開く)aku [v.i.I] To Open [自五] 開 反義詞まる。

其中一個例句圖片是兩個人站在門前,

橫山:変です。この鍵では開きません。(奇怪!用這鑰匙打不開)

鈴木:それは 私の 鍵ですよ。(那是我的鑰匙!)

為什麼要舉這個例子,因為我以為要用開けません但開けません是他動詞。

 

裝訂方法是採用穿線精裝,跟一般膠裝的書不一樣,可以很輕易的就攤平。

總共400多頁,我覺得認真一點大概一到兩週就可以看完了,因為排版看了真的相對的不會累。

這本我認為它是屬於複習用工具書,如果是自學的話還是要有一本逐步教學的教課書比較好。

不過不可否認的是如果把裡面的會話都記下來,我想跟日本人簡單的溝通也都做得到了,只要聽得懂日本人在講什麼。

喔,還有很重要的,它全部漢字都有標假名,對漢字記得不多的人幫助很大,對複習的人也可以增強印象。

總之我覺得這本書算值得買的,我們下篇文再會!

Share this post

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *